Дослухаючись до мови друзів, із подивом спостерігаю появу все нових і нових екзотичних слів. Вони швидко всотуються у лексикон, незважаючи на їх невідоме походження, а згодом мирно переповзають і до словника наших батьків, і на пресу, і на телебачення. Візьміть хоча б слово “лох”, або “гопник”. Смішнувате дієслово “тусуватись” побило всі рекорди вжитку, а славетні “лафа” та “лажа” вже є мало не літературними. Де вони взялися на нашу голову?
Кажуть, що у них є “автохтонне”, незужите вулицею значення. Щоправда, в екзотичних мовах російських нацменшин. Є тут, висловлюючись фігурально, байстрюки з фіно-волзьких та фіно-балтських словників. “Лох”, наприклад, для фіномовних мокшан Пензенської області — просто “мужик”. Працьовита людина, з руками-граблями, часом грубувата, яку в гамірливих містах прийнято дурити (як і кожного нормального селюка). Не могло українське вухо пройти повз ніжну зменшувальну форму цього слова – “лохмандєй”. “Мужичок”, значить. Звичайно, у землеробській Україні лохами бути престижно. От навіть Президент якось хотів образити членів Канівської четвірки і сказав про них: “Нє мужикі!” Не лохи, тобто. А вони такі мужиками виявилися…
Важче справи з “гопниками”. Їх гучне ім’я поширилось не у мордовсько-українському Поволжі, а в холодних архангельських краях, у Петербурзі — Вавілоні комі-зирян (там жили Григорій Распутін і Питирим Сорокін, Іван Куратов і Валерій Сюткін). А у комі словнику є таке собі слівце “гьоп” — “бруд” по-нашому. Декламуючи вголос Тараса Шевченка, комі, мабуть, дозволяли собі жарти, і відомий рядок з вірша “До мертвих і живих” читали так: “Раби, підніжки, гьоп Москви!..” У всякому разі, у часи шаленої популярності ленінградського андеграунду 80-тих саме звідси пішли “гопники” — “брудники”, “покидьки”, “панки”, яких невдовзі завезли в Україну наші тінейджери разом з піснями ленінградського корейця Цоя, ленінградського болгарина Кінчева та ленінградського українця Шевчука. Одна з пісень гурту “Зоопарк” навіть пояснює несвідомій публіці, що таке “гопники”: “Их называют гопники, их называют жлобы!”
Однак фіно-балтські слова у словнику українських “пацанів” — це все ж таки виняток (хоча слово “пацан” теж фінського походження — від діалектного “пащан” олонецьких карелів). Справжньою окрасою мови козаків стали слова з ерзянської та мокшанської мов (їх ще звуть “мордовськими” мовами). Це пояснюється тим, що про збагачення цими словами дбали не лише патлаті тінейджери, а й їх горепашні батьки. Останніх багато саджали до в’язниць, яких чомусь було багато саме у Мордовській АРСР. Живучи у цій лісистій фінській країні, вони переймали чудернацькі місцеві слова. Якщо не на роботах у місцевих колгоспах, то прямо від охоронців мордвинів (їх-бо набирали серед місцевих мокшан). Згодом ці зеки повертались до України і щедро розсипали дивні “зонівські” слова у комунальних квартирах Донбасу та Києва: ”вертухай”— охоронець, ”лажа”— нудьга, плач (від “лажамс”), “шаріть”— тямити (“ударіть по шарам” — вдарити по свідомості від “шарьхкодемс”), “лафа” — розслаблення, “кімаріть” — спати, “гулькін нос” — дуже мало, з голубиний ніс, “заначка” — захований від вогкості (“начка” —вогкий), “нари” — трави, дерн (ліжко в’язня), “шамать” — їсти (“шама” — лице, значить)... Мало? Ось іще: “бухати (бусать)” — пити, ”ката-лажа (каталажка)” — тюрма (буквально “нудне місце”), ”не петріш” — не розумієш, “барига” — курець, “шмара” — цигарка, ”кльовий” — хороший (звідси ж “хльовий-халявний”), “оклигать” — протверезіти. Усе це буквальні переклади з живих мордовських мов. Втім, найцікавіше з цих слів – сексот. Його корінь “секс”. З мокшанської – “бруд” значить. А от пташка, що очищує від бруду дерева, називається “сексот”. По-нашому “дятел”, стукач. Так що від “сексота” до “гопніка” один крок…
Є й менш відомі “зонівські” слова: “куба”— жінка, ”крок” — міліціонер, “ламбусь” — цукор, “марс” — кров, “ряха” — будинок, “кіштандяк” — танці. Сподіваюся, після їх оприлюднення “пацани” візьмуть їх у свій “мордовський словничок”. Хоча й без того на вулицях Києва чи Сум “тусуються” “гопники” та “лохи”, для яких життя у арійській країні трипільської культури — повна “лафа”, а її “солов’їна мова” — повна “лажа”, в якій вони не хочуть ані “шарити”, ані “петрити”. Шкода, що практично на цьому їх пізнання у великих мордовських мовах вичерпуються. Руки чухаються, немов у Антоненка-Давидовича, який у 60-ті питав у землячків: “Як ми говоримо?” А й справді, пацани, якщо вже й говорити мордовськими мовами, то краще вже “кльово”, грамотно. Аби наш лексикон наситився свіжим фіно-волзьким мовним киснем, нам, щоправда, слід буде знову пересаджати пів-України у політичні табори Мордовської АРСР. А може піти до Мордовії добровільно?. Хоча б для того, щоб стати справжнім “лохом” — Лохом землі мокшанської, закоханим у ліс і землю, у гриби та ягоди...
P. S. Пацани! Є ще базар за слово “понти”. Лохмандеї так і не зашарили, що це є костромська мулька в натурі.
Прочитал. Есть неточности : "шмара" - означает проститутку, гулящую женщину.
"Сексот". Сокращенно : секретный сотрудник.
Милиционера, кстати до революции и небольшое время после называли так, ка и сейчас - "мент" .Происходит от венгерского mente - плащ, в котором , как правило , ходили полицейские, что-то вроде формы.
В 20-х и 30-х годах "мента" почти полностью заменил "мусор"- от слова МУС (Московский Уголовный Сыск ).
"Шара", она же "халява". Происходит от времен Наполеона. Когда разбитая французская армия отступала, солдатам было практически нечего есть и пить. К жителям деревень они бращались со словами sher ami - "дорогой друг". Так появилось дореволюционное слово "шаромыжник". Впоследствии трансформировалсяв "шару". _________________ Иди своей дорогой, и пусть люди говорят что угодно ( Данте Алигьери )
Не спорь с дураком - люди могут не заметить разницы (Неизвестный Философ)
Премиум, вот сажи мне пожалуйста, за что ты ненавидишь ВСЕ языки (включая разнообразные суржики), кроме украинского? Тебе какое дело до того, кто как разговаривает?
А так же объясни свою дикую неприязнь к России в частности. Пожалуйста.
premium
Взагалі, все , що вами тут написано - навколонаукова брехня.
Раджу почитати "Справочник по ГУЛАГу" Жака Россі. Там усі слова та "понятія" розписані детально. _________________ Иди своей дорогой, и пусть люди говорят что угодно ( Данте Алигьери )
Не спорь с дураком - люди могут не заметить разницы (Неизвестный Философ)
Добавлено: Пт Июн 13, 2008 9:43 am Заголовок сообщения:
логин писал(а):
Премиум, вот сажи мне пожалуйста, за что ты ненавидишь ВСЕ языки (включая разнообразные суржики), кроме украинского? Тебе какое дело до того, кто как разговаривает?
А так же объясни свою дикую неприязнь к России в частности. Пожалуйста.
Добавлено: Пт Июн 13, 2008 9:47 am Заголовок сообщения:
Прохання до вельмиповажної публіки не путати державну мову з розмовною. Я вже багато разів повторював, що розмовляти кожен волен на тій мові, на якій йому забажається, хай хоч на івриті,аби було самому комфортно, а державна повинна бути одна- на Українї - українська, в Білорусії - білоруська і т.д.
Інакше можна ставити крапку на державності та незалежності нашої, Богом даної землі. Крапка! Гадаю, що на цьому полеміки навколо мови закінчуються.
З повагою _________________ історію часто пишуть ті, хто вішає героїв (англ.) patriotmerefa
Возраст: 39 Зодиак: Зарегистрирован: 21.09.2007 Сообщения: 2001 Откуда: Мерефа City
Добавлено: Пт Июн 13, 2008 10:22 am Заголовок сообщения:
premium
Яку Рашу ? Тебе питають про ненависть до російської мови ! _________________ Иди своей дорогой, и пусть люди говорят что угодно ( Данте Алигьери )
Не спорь с дураком - люди могут не заметить разницы (Неизвестный Философ)
Возраст: 39 Зодиак: Зарегистрирован: 21.09.2007 Сообщения: 2001 Откуда: Мерефа City
Добавлено: Пт Июн 13, 2008 10:28 am Заголовок сообщения:
И вообще, нечего тут про Рашу. Ты написал языковую ерунду. Тебе на это указали. Или опровергни, или промолчи ! _________________ Иди своей дорогой, и пусть люди говорят что угодно ( Данте Алигьери )
Не спорь с дураком - люди могут не заметить разницы (Неизвестный Философ)
Возраст: 39 Зодиак: Зарегистрирован: 21.09.2007 Сообщения: 2001 Откуда: Мерефа City
Добавлено: Пт Июн 13, 2008 10:35 am Заголовок сообщения:
premium писал(а):
логин писал(а):
Премиум, вот сажи мне пожалуйста, за что ты ненавидишь ВСЕ языки (включая разнообразные суржики), кроме украинского? Тебе какое дело до того, кто как разговаривает?
А так же объясни свою дикую неприязнь к России в частности. Пожалуйста.
нагадати хто тут ненависть проявляє ?
А объяснение где ? _________________ Иди своей дорогой, и пусть люди говорят что угодно ( Данте Алигьери )
Не спорь с дураком - люди могут не заметить разницы (Неизвестный Философ)
Премиум, вот сажи мне пожалуйста, за что ты ненавидишь ВСЕ языки (включая разнообразные суржики), кроме украинского? Тебе какое дело до того, кто как разговаривает?
А так же объясни свою дикую неприязнь к России в частности. Пожалуйста.
нагадати хто тут ненависть проявляє ?
Нагадай.
Или ты мне тот единственный пост будешь теперь всю жизнь вспоминать?
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах